top of page

À l’université de Montpellier II, nous avons l’occasion de nous entraîner au DELF B2, particulièrement la compréhension orale et la production orale, avec le professeur de français qui s’appelle Valérie Marquenet-C. Nous passons ensemble trois jours pour les pratiquer. À notre avis, dans les quatre compétences du DELF B2, l'épreuve de la compréhension orale est la partie la plus difficile : nous devons écouter les documents enregistrés dans lesquels les français parlent très vite. C’est la raison pour laquelle la majorité de notre groupe échoue premièrement à l’examen de cette partie. Toutefois, Madame MARQUENET-C, elle nous demande de faire beaucoup d’exercices pour nous perfectionner

Pour améliorer la compréhension orale, elle nous conseille d’abord des techniques : par exemple ; chercher les mots clés dans chaque question et essayer de  comprendre bien avant d'écouter le document audio. Ensuite, elle nous présente la grille d’évaluation de la compréhension orale et la production orale DELF B2 et nous explique clairement tous les critères. Nous regardons aussi  une vidéo de la préparation et de la passation du DELF sur  Internet. Il s’agit de la production orale. Après l’avoir regardé, nous trouvons des façons de parler et d’exprimer des idées à l’examinateur. Nous pensons que c’est très intéressant et utile. De plus, nous pratiquons la prononciation de la voyelle [y] et la consonne [R] car elle trouve que nous avons un problème de les prononcer. Enfin, elle nous encourage à passer l’examen DELF B2. Elle dit que tout le monde peut le réussir mais il nous faudra aussi travailler dur. Nous pouvons lire le journal français, écouter la radio française et regarder les émissions françaises tous les jours. Même si nous travaillons avec Madame MARQUENET-C seulement 3 jours, nous apprenons beaucoup de choses et obtenons toujours de bons conseils.

Compréhension

orale

Mme Valérie Marquenet-C

bottom of page